Saturday 11 February 2012

শেষ পাতা [ 'Ode to the Last Leaf' ]

কলকাতা বইমেলা ২০১২-তে ‘জারনি৯০’ পত্রিকা থেকে প্রকাশিত হয়েছে ‘এ সময়ের কবিতা’ নামক একটা সংকলন (Q1-C21 of Bengali poetry) । ঐ বইয়ের সব শেষে Ode to the last leaf’ পর্যায়ে একটা গদ্য এবং একটা সহযোগী কবিতা লিখতে আমাকে আমন্ত্রণ করা হয়েছিলো।   ‘শেষ পাতা’ নামক আমার সেই লেখাটা জারনি৯০-র সম্মতি নিয়ে এই ব্লগে প্রকাশিত হোল। 
লেখাটার মধ্যে এক জায়গায় আমি   উল্লেখ করেছি,   মধ্য আফ্রিকার আকা-পিগমিদের বৃন্দগান,   ইন্দোনেশিয়ার ওয়াইয়্যাঙ্গ পুতুলদের   নাচ,  আর প্রশান্ত মহাসাগরীয় দ্বীপরাষ্ট্র ‘ভানুয়াতু’-র বালিতে আঁকা ছবির কথা। - লেখাটার শেষে এ সম্বন্ধে সংক্ষিপ্ত পরিচিতি এবার যোগ করা হোল। ইউনেস্কোর একটা ঘোষণায় এই তিনটে বিষয়কেই ২০০৩ সালে মানব সংস্কৃতির ঐতিহ্য  (Intangible  cultural heritage of humanity) হিসেবে স্বীকৃতি দেওয়া হয়।
বিপুল বিশ্বের এই সব অপূর্ব সুন্দর জানা-অজানা লৌকিক প্রথা আমার প্রিয়। আমাকে এরা রোমাঞ্চিত করে।  নতুন ক’রে প্রেরণা দেয়,  আর সঙ্গ দেয় আমার অনুভবে, ভাবনায়, লেখায়।              
-------------------------------------------------------------------------------------     
শেষ পাতা / শংকর লাহিড়ী
কখনো আমার  মনে হয়, আমাদের মনের গভীরে অবচেতনে যে অবিরাম দোলক আছে তার দোলন নির্দিষ্ট হয়ে আছে একটা ধীর লয়ে বাইরের জীবনের গতি যত বাড়ে ততই আমরা মানিয়ে নিতে সমস্যায় পড়ি তখন আমরা আশ্রয় নিই একলা ঘরে, স্যানাটোরিয়ামে, নির্জন সমুদ্রতীরে, জঙ্গলের কোর এরিয়ায় সন্ধ্যায় বৃষ্টিতে একটা বিরাট পেইন্টিং- এর সামনে রাগ মালকোষ, রাগ মারু বেহাগ -সমস্ত শিল্পে সাহিত্যে সঙ্গীতে ভাস্কর্যে চিত্রকলায় আমরা চেষ্টা করি প্রত্যেক যুগের সুপারসনিক গতি-জ্যামিতির মধ্যে থেকেও ওই গহন দোলনের আন্তরিক লয়ের সাথে মিশে একবার সমে পড়তে
শেষ পাতায় আমি সেই সমে পড়তে চাই। আমি চাইবো নেমে যেতে ঐ শরবনে নদীর খাঁড়িতে যেখানে একা ময়ূর ডাকছে তার সঙ্গিনীকে,   যেখানে জঙ্গলের গভীরে ঝিঁঝি পোকার ঘন্টা বাজছে অবিরাম আর পাথরের খাঁজ দিয়ে কলকল শব্দে টার্কোয়াজ জল বয়ে যাচ্ছে।  আমি চাই শেষ পাতায় শেষ বরফের ওপর যেখানে রোদ এসে পড়েছে, সেখানে আসুক একটা হরিণে-টানা স্লেজআর ট্র্যাকে নামুক সেই ফর্মুলা-টায়ারও,  চওড়া ম্যাকাডাম যেখানে বাঁক নিয়েছে বিপজ্জনকএখানেই বসাবো আমি সমুদ্রতীরে বালিতে আঁকা  আমার সেই অসম্ভব চেয়ারটাকে যার পায়াগুলো নড়বড়ে অথচ ডানা উজ্জ্বল ।  -শেষ পাতাই আমার উজ্জ্বলতম পাতা, যেখান থেকে আবার আমি শুরু করবো ।     
শেষ পাতায় লেখা হবে সেই সব কথা যা আমি আগে কখনো কোথাও লিখিনি। শেষ পাতার জন্যে থাকবে আমার প্রিয় দীর্ঘ কবিতাটিআমার নবনির্বাচিত পোশাক, সঙ্গীত ও রন্ধনপ্রণালী লিখতে চাই বিকেলবেলার আলোহাওয়াবাতাসের জন্য একটা গান, আর কোন আনন্দে সারা রাত জেগে থাকতে হয় শেষবার ঘুমিয়ে পড়ার আগেএকটা  আশ্চর্য ভোরের কথাও লিখতে চাই আমি;  রাত্রির বেবুন-আঁধারের পিছনের স্ফীতকায় লাল পিন্ড ক্রমে সূর্যরূপে কি রকম লাফ দিয়ে উঠেছিলো। কীভাবে তার মন্ত্রোচ্চারণ আর বৃন্দগান। মনে পড়ছে,ধূপে সুগন্ধে বাতাসে হিল্লোল তুলে লাস্যে মুর্চ্ছনায় অফুরান এক কার্নিভাল চলেছে,-যার শেষের লাইনে খালি কফিন বয়ে নিয়ে যাচ্ছে শববাহকেরাশেষ পাতায় কালো কালিতে আঁকা থাকবে তাদের মৃত্যুহীন ক্যালিগ্রাফি।          
শেষ পাতায় আমি আনবো ওদের সবাইকে,   -যারা ছিল অন্য দ্রাঘিমায়, অন্য পাতার কিনারায়, পাতার অগোচরে। 


-আমি শুনবো আকা-পিগমিদের বৃন্দগান,  দেখবো ওয়াইয়্যাঙ্গ পুতুলদের নাচ,  আর ভানুয়াতু-র বালিতে আঁকা ছবিগুলো


-দেখবো কীভাবে ক্রমে উন্মাদ হয়ে যায় একটা নিস্পত্র ডালিম গাছ ।      
শেষ পাতায় আমি শুনতে চাইনা কোনও মৃত্যু-চীৎকার আর চা-পাতা তুলছে যেসব মেয়েরা আমি চাইবো তারা মুখ তুলে তাকাক,না হলে কীভাবে বুঝবো এই চা, এই কমলালেবুর অন্ধকার শাঁস, এই উদযাপন, -সে কি বিষাদ নাকি আনন্দের         
আমি জানি সমস্ত প্রস্তুতিই একদিন উল্টে দেওয়া প্রয়োজন, যাতে শেষ পাতাটাই হয়ে যেতে পারে প্রথম পাতা । -যা কিছু ঝরে পড়ার ঝরে যাবে, আর শুরু হবে পাতার সাথে নতুন ইয়ারানা       

---------------------------------

অ্যাডভান্টেজ শুভ্র

আর্দ্র চিবুক থেকে ঝরে পড়ছে এক    ফোঁটা   জল,                                                                                            
 মেয়েরা যেখানে বিজয় তিলক এঁকে দেয়                     
                             রক্ত শুকিয়ে আছে   ভ্রু-মধ্যে ;   
  

সে জলে বিম্বিত গাছ,  হিম ক্রায়োজেনিক     রোদ                                                                                                                                                                                                                                 
তার নোটগুলো বেজে উঠছে ...     
                      কোমল মা,  তীব্র মা, 
অনামিকা    মধ্যমার     গাঢ় নীল ক্ষতচিহ্নগুলো
।     
  


রাতপোহানো একটা  ইঞ্জিন,    - ভারী বুট   সবুজ অ্যাপ্রন     
শান্টিংএর  উতরোল শব্দ...   

এবার চারকোল রঙের সূর্যটা উঠবে     আর সমস্তই
                             ঢেকে  যাবে  কুয়াশায়,  
শাদা শুভ্র  কুয়াশায়  ফগে
                    আজ শুরু হবে  পাতার নতুন ইয়ারানা
 


আজ আবার লাইন কল
,      আর  ড্রপ...  ড্রপ...   
 ড্রপ...,          চিরহলুদ বলগুলো    
                                                    লাফিয়ে উঠবে ;   
 
জলবাস্পে     কুয়াশায়  
     পায়ে পায়ে পাতার ব্লিজার্ড ;     



এ খেলায় জিততেই হবে তাকে, শুভ্রকে,
        আজ  অনেক  দিন পরে        অ্যাডভান্টেজ শুভ্র ।   

------------------------------------------------------------------------------------------
Notes:
1.  Polyphonic chants of Aka Pygmées :

"Music is an important part of Pygmy life, and casual performances take place during many of the day's events, and also during inauguration of new encampments, hunting and funerals. Some of the Pygmies, specifically the Mbenga (Aka & Baka) living in the south-west region of the Central African Republic (esp. Congo & Cameroon) have developed a distinctive vocal musical tradition, which involves a complex type of contrapuntal polyphony based on four voices, mastered by all members of the Aka community.


In music, polyphony is a texture consisting of two or more independent melodic voices, as opposed to music with just one voice (monophony).  According to the Evolutionary Model, origins of polyphonic singing are much deeper, and are connected to the earlier stages of human evolution; polyphony was an important part of a defence system of the hominids, and traditions of polyphony are gradually disappearing all over the world.

    Click on URL >  http://www.youtube.com/watch?v=yKLxFmnYO_I


The vocal tradition of the Aka Pygmies allows for spontaneous expression and improvisation. During performances, each singer can change his or her voice to produce a multitude of variations, creating the impression that the music is continuously evolving.


The songs are generally accompanied by various percussion and string instruments. The songs perpetuate essential knowledge for the cohesion of the group and the preservation of community values. The dances are performed to the accompaniment of vibrant hand-clapping.  Relying entirely on oral transmission, the Aka Pygmies have succeeded in preserving their musical knowledge within the community by including children in rituals from an early age."


2. Wayang puppet dance :

"Wayang is a Javanese word for particular kinds of theatre (literally "shadow").  When the term is used to refer to kinds of puppet theatre, sometimes the puppet itself is referred to as wayang.


UNESCO designated Wayang Kulit, a shadow puppet theatre and the best known of the Indonesian wayang, as a Masterpiece of Oral and Intangible Heritage of Humanity on 7th November 2003. In return for the acknowledgment, UNESCO required Indonesians to preserve their heritage.


Wayang Kulit is a unique form of theatre employing light and shadow. The puppets are crafted from buffalo hide and mounted on bamboo sticks. When held up behind a piece of white cloth, with an electric bulb or an oil lamp as the light source, shadows are cast on the screen.

Wayang Kulit plays are invariably based on romantic tales, especially adaptations of the classic Indian epics, "The Mahabharata" and "The Ramayana". Some of the plays are also based on local happenings (current issues) or other local secular stories. It is up to the conductor or "Tok Dalang" to decide his direction. Invariably, the play climaxes with the triumph of good over evil."



 3. Vanuatu sand drawings :

"Situated in the South Pacific, the Vanuatu archipelago has preserved a unique and complex tradition of sand drawing. This multifunctional “writing” is more than an indigenous artistic expression and it occurs in a wide range of ritual, contemplative and communicative contexts.




The drawings are produced directly on the ground, in sand, volcanic ash or clay. Using one finger, the drawer traces a continuous meandering line on an imagined grid to produce a graceful, often symmetrical, composition of geometric patterns. This rich and dynamic graphic tradition has developed as a means of communication among the members of some 80 different language groups inhabiting the central and northern islands of Vanuatu.

  Click on URL >   http://www.youtube.com/watch?v=X9pEdDTOZ1w



The drawings also function as mnemonic devices to record and transmit rituals, mythological lore and a wealth of oral information about local histories, cosmologies, kinship systems, song cycles, farming techniques, architectural and craft design, and choreographic patterns. A master sand drawer must therefore possess not only a strong knowledge of graphic patterns but also a deep understanding of their significance. In addition, sand drawers should have the ability to interpret the drawings for spectators."

------------------------------